Det är samba för mig!

Cacique_de_Ramos_20080127
Cacique de Ramos 26/1 – 2008.

Ja, detta är verkligen samba för mig! Pagode har blivit min favoritsamba sedan jag först hörde Zeca Pagodinho på hösten 1999 och plattan ”Pixote” (kom 1991). Genom Zeca så forskade jag vidare…
”Isso é Fundo de Quintal” är en hyllning till sambaikonerna ”Grupo Fundo de Quintal” som skrevs och sjöngs in 1985 av sambasångerskan Leci Brandão.

I januari 2008 fick jag chansen att själv lägga händerna på dessa i sambakretsar välsignade träd ”As Tamarineiras”, som står på gården vid ”Bloco Cacique de Ramos” på Rua Uranos, i stadsdelen Ramos i Rio de Janeiro.

Självklart ville jag också, besjälad och uppmuntrad av ”Fundo:s” alla sambalåtar som jag ju är,  försöka göra en översättning/tolkning av denna hyllning och grymmesamba.

Här är den, hembakad på Hisingen i Göteborg juli 2013… 😉

Spelas med fördel HÖGT! 😀

Samban på svenska fortsätter! 🙂 / Tord Jacobsson

***

Ett hjärta av förlorad passion!

hjärta

En kär gammal sambaklassiker av Monarco & Ratinho som blev introlåten på Zeca Pagodinho:s första LP 1986. ”Coração em desalinho” är en vacker samba som också använts som musik i en ”Novela” med namnet ”Insensato Coração” som gick 2010-11 på TV i Brasilien..

Den här svenska tolkningen är ganska trogen originalet i texten, om än
en smula ”försvenskad”… 😉

Låten ska ju egentligen i sin ”rätta” form ha maffiga körer,tycker jag, för att lyfta ordentligt i andra vändan, men jag valde här att göra en lite ”intimare” demoversion med tanke på resurserna här i hemstudion.
Det får bli ”maffigt” i live-versionen istället…hehehe!

I don´t sing it very well – but it´s a good song!

Turn It up loud! 😀

Samban på svenska fortsätter! 🙂 /Tord Jacobsson

***

Samba på kastrullen!

Pagodera på Svenska!

En klassisk samba, fritt tolkad på svenska, inspirerad av ett brasilianskt original ”Batuque na Cozinha” (João da Baiana).

Här handlar det om vissa problem som en sambista kan uppleva vid en okuvlig spellust och besvärliga grannar…och redan från start…morsor!

Enjoy du som har barnasinnet kvar! 😉

Samban på kastrullen fortsätter! 😉 / Tord Jacobsson

Samba på kastrullen!_small

***

Eld av längtan!

Sjung samba på svenska!

En svensk tolkning av Sombrinha:s ”Fogo de Saudade” blev ”Eld av längtan”…

Samban fortsätter…på svenska! /Tord Jacobsson 😉

***

Han kom ifrån landet!

En humoresk i sambaformat om att flytta till Göteborg.

Han kom ifrån landet

Originalet ”Moro na Roça” är en klassiker som sjungits av många sambasångare genom decennierna i Rio de Janeiro. Bland annat Clementina de Jesus,Xango da Mangueira, Zeca Pagodinho/Arlindo Cruz och självklart Xande de Pilares, som brukar improvisera verser till refrängen som låten har. Vart han än dyker upp. Finns hur många klipp som helst på You Tube.

Just att improvisera verser med rim är livet för en ”partideiro/versador” i Partido Alto-samban.

I den här svenska versionen improviseras det lite lättsamt om faktumet att flytta till,beskåda och bo kvar i Göteborg… Den spelas i en Partido Alto-stil, som är inspirerad tempomässigt av ”mestre devagar”, Martinho da Vila.

Hoppas det smakar…det är hembakat!  Enjoy! 😉

Samban rullar vidare…på svenska! /Tord Jacobsson 🙂

***